Università degli Studi di Pavia
Home › Didattica › Corsi › Lingua portoghese 1
Dopo una panoramica in cui verranno ripercorse le tappe che hanno contraddistinto lo sviluppo della linguistica testuale negli ultimi decenni, si rifletterà sulle strategie di coerenza e coesione, sui concetti di intenzionalità, accettabilità ecc., riscontrabili in testi, contesti e interazioni specifiche della lingua portoghese.
- R. A. de Beaugrande, W.U. Dressler, Introduzione alla linguistica testuale, Bologna, Il Mulino, 1994 (solo i capp. 1, 2, 3 e 10);
- Leonor Lopes Fávero, Coesão e Coerência Textuais, São Paulo, Ática, 20039;
- Ingedore G. Villaça Koch, Desvendando os Segredos do Texto, São Paulo, Cortez Editora, 2002;
- Mikhail Bachtin, L’autore e l’eroe, Torino, Einaudi, 2000 (solo il cap. 6: Il problema del testo in linguistica, filologia e nelle altre scienze umane);
- Antonio Briz, Comentario lingüístico, in VV. AA., El análisis textual, Ediciones del Colegio de España, Salamanca – Alicante, 1997, pp. 77-130;
- Joaquim Fonseca, Pragmática Linguística, Porto, Porto Editora, 2005;
- Monica Lupetti, Didattica del portoghese europeo. Note storico-metodologiche e bibliografiche, Pisa, Tep, 2005 (solo per il primo anno);
- Ivo Castro, Storia della lingua portoghese, Roma, Bulzoni, 2006 (capitoli diversi a seconda dell’annualità).
Il corso si terrà in lingua italiana. Gli studenti sosterranno l'esame in italiano al I anno, in portoghese al II e al III.
Si accede all'esame della II e III annualità della materia dopo aver superato gli esami di lingua e letteratura portoghese dell'annualità precedente.
Nessuna prova presente
Università degli Studi di Pavia
Segreteria amministrativa: Piazza Botta, 6 - 27100 Pavia
Segreteria didattica: Corso Strada Nuova, 65 - 27100 Pavia
Sezioni del Dipartimento
Email: webmaster.lettere (at) unipv.it