Università degli Studi di Pavia
Home › Didattica › Corsi › Letteratura tedesca –a (c.p.) ( + 3 CFU di seminari didattici per chi sceglie curr. Letterario)
L'esame orale consiste in una parte preliminare, in cui lo studente traduce dal tedesco in italiano un brano letterario scelto dal docente, e di domande in lingua tedesca su argomenti inerenti al corso, a cui lo studente risponde in tedesco. Si prevede che lo studente sia in grado di produrre un discorso linguisticamente fluido e corretto, argomentativamente chiaro e ben strutturato.
Livello di apprendimento della lingua straniera: C1. Conoscenze approfondite di storia della letteratura tedesca dal tardo illuminismo alla Riunificazione. Conoscenze approfondite nell'ambito della teoria e della tecnica dell'interpretazione letteraria.
Il corso prende avvio dal concetto di trasposizione cinematografica e mette a confronto opere importanti della letteratura di lingua tedesca con le relative trasposizioni cinematografiche allo scopo di fornire un metodo-base per l'analisi dei rapporti di adattamento e trasformazione. (Der Kurs setzt sich mit dem Begriff der „filmischen Transformation" auseinander und vermittelt fortgeschrittenen Studierenden, die über literaturwissenschaftliche Kompetenzen verfügen, eine Basis-Methode zur Analyse von Literaturverfilmungen.)
Fonti letterarie:
Georg Büchner: Woyzeck (1836).
Theodor Storm: Der Schimmelreiter (1888).
Theodor Fontane: Effi Briest (1894-95).
Thomas Mann: Der Tod in Venedig (1912).
Stefan Zweig: Angst (1913)
Franz Kafka: Der Prozess (1925).
Joseph Roth: Die Legende vom heiligen Trinker (1939).
Friedrich Dürrenmatt: Das Versprechen (1958).
Heinrich Böll: Die verlorene Ehre der Katharina Blum (1974).
Fonti cinematografiche:
Werner Herzog: Woyzeck (1978).
Curt Oertel/Hans Deppe: Der Schimmelreiter (1934).
R.W. Fassbinder: Effi Briest (1972-74).
Luchino Visconti: Morte a Venezia (1971).
Roberto Rossellini: La paura (1954).
Orson Welles: The Trial (1962).
Ermanno Olmi: La leggenda del santo bevitore (1988).
Sean Penn: The Pledge (2001).
Volker Schlöndorff: Die verlorene Ehre der Katharina Blum (1975) .
Letteratura critica:
Martin Nies: Zur NS-ideologischen Funktionalisierung von Literaturverfilmungen. In: Eugenio Spedicato/Sven Hanuschek (Hg.): Literaturverfilmung. Perspektiven und Analysen. Würzburg 2008, S. 39-70.
Alexandra Poppe: Visualität in Literatur und Film. Göttingen 2007, S. 31-112; 191-242.
Eugenio Spedicato: Friedrich Dürrenmatts Kriminalroman Das Versprechen (1958) und Sean Penns Thriller The Pledge (2001). Eine transmediale Analyse, in "Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik" (2006) 143, pp. 137-149.
Literaturverfilmung als Äquivalenz-Phänomen. Stefan Zweigs Novelle Angst (1913) und Roberto Rossellinis gleichnamiger Film (1954). In: E.S./Sven Hanuschek (Hg.): Literaturverfilmung. Perspektiven und Analysen. Würzburg, Königshausen & Neumann, 2008, pp. 71-103.
Eugenio Spedicato: Literatur auf der Leinwand am Beispiel von Luchino Viscontis Morte a Venezia. Würzburg 2008.
Eugenio Spedicato: Joseph Roths Novelle „Die Legende vom heiligen Trinker“ (1939) und Ermanno Olmis gleichnamige Verfilmung (1988). Eine intermediale Analyse, in: „Weimarer Beiträge“ 2 (2010), pp. 270-283.
Informazioni sui passi scelti dalle fonti letterarie verranno fornite durante il corso.
Bibliografia aggiuntiva per studenti non frequentanti:
Klaus Kanzog, Einführung in die Filmphilologie. Mit Beiträgen von Kirsten Burghardt, Ludwig Bauer und Michael Schaudig. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. München: Diskurs-Film-Verlag Schaudig und Ledig, 1997
Alexandra Poppe: Visualität in Literatur und Film. Göttingen 2007
Gli studenti non frequentanti devono contattare il docente prima dell'esame orale.
Nessuna prova presente
Università degli Studi di Pavia
Segreteria amministrativa: Piazza Botta, 6 - 27100 Pavia
Segreteria didattica: Corso Strada Nuova, 65 - 27100 Pavia
Sezioni del Dipartimento
Email: webmaster.lettere (at) unipv.it